Durant l’épidémie le Guatemala a continué à accueillir des déportés en provenance des États-Unis à ses frontières et à l’aéroport. Une fois passés par un processus devant déterminer leur état de santé, ils sont redirigés vers des hôpitaux ou des abris.

Face aux besoins médicaux créés par COVID-19, le docteur Emilio Ramos du ministère Nazaréen de la compassion du District central du Guatemala s’est rendu lui-même disponible pour le ministère de la santé du pays. Il a été assigné à l’abri “Ramiro de León Carpio”, un des abris de migrants où logent un groupe de 176 personnes.

Lorsque le Docteur Ramos est arrivé il lui fut impossible de trouver de la place pour installer une clinique pouvant servir à soigner les patients et a dû les accueillir, à l’extérieur du bâtiment, à l’air libre.

Then he contacted the North Central Area NCM coordinator, Dámaris Kellogg, requesting the assistance of the mobile clinic that the NCM has available in case of emergencies or needs. With the help of a Work and Witness team, the mobile clinic was transported to the shelter. They also sent a box with New Testaments, masks, and gloves.

Il a alors contacté le coordinateur de la zone Nord-centrale du MNC, Dámaris Kellogg en demandant l’assistance de la clinique mobile dont dispose le MNC en cas d’urgence ou de besoin. Avec l’aide de l’équipe bénévole, la clinique mobile a été transportée jusqu’à l’abri. Ils envoyèrent également un boîte avec gants, des masques et des Nouveaux Testaments.

Une partie de l’équipe du MNC a effectué la livraison (en tenant compte de toutes les précautions et protocoles sanitaires), a partagé quelques mots d’encouragement et d’espoir et priant également pour les personnes présentes ainsi que leurs familles. « Avec la clinique mobile, les patients peuvent désormais bénéficier de soins en toute dignité et confidentialité » rapporte Dámaris K.

This week the team will bring clothing, as that is one of the needs people have, as they do not have more than the clothing on their backs, said Dámaris Kellogg. The country’s government has provided shirts, pants, and sandals.

Cette semaine, l’équipe apportera des vêtements, c’est l’un des besoins des réfugiés, car ils n’ont pas plus que les vêtements qu’ils portent , a déclaré Dámaris Kellogg.. Le gouvernement a lui fourni des chemises, des pantalons et des sandales.

«Nous remercions Dieu pour l’opportunité que nous avons eue de venir en aide à nos compatriotes. Nous avons eu l’occasion de parler au personnel de migration de sujets importants tels que le retour en toute sécurité et l’immigration. Dieu ouvre des portes pour servir et évangéliser ces personnes qui ont traversé une période très difficile », a déclaré Dámaris Kellogg.

Source: Dámaris Kellogg, Coordinateur du MNC de l’Église du Nazaréen de la zone Nord-Central